22 Nov

Localization of Nocturnarya is completed

The localization of Nocturnarya took exactly one month. It was a complex project, with numerous dialogue lines and a few challenging sections, as discussed in a previous post. Some terms posed difficulties during translation, such as Blood Cartridge, Fang Sword, Bloody Spirit, Diabolical Nurse, and others. We included the option to switch between vampiress and vampire identities for narrative purposes, without any impact on gameplay (our tests confirmed that there were no bugs resulting from this feature).

Raphaela speaking in French
Raphaela speaking in French

Submissions of the localized versions of Nocturnarya (German, French, Spanish, Dutch, Italian and Portuguese) are already underway, to our regular publishers. These localized versions will be available for Windows only, and there are no plans for a Steam release. All in all, considering both the time spent on localization and the development of the original English game, Nocturnarya stands as our largest project to date. Since Spooky Dwellers 2 was already localized in September, we can now shift our focus towards developing a new game.

Regarding this new project, we’re still discussing a few ideas. One of our goals for 2024 is creating at least one Match 3 game, that’s for sure. However, we’d like to explore other genres, if time and budget permit. We’ll likely write a post when we have clearer ideas about our next title. Stay tuned! 🙂